My new artwork, Japanese edition of The Many Worlds of Albie Bright (author: Christopher Edge @edgechristopher, translator: Kazue Yokoyama @SUGO_ohanasi) is now on sale in Japan!!!
イギリスの児童書作家、クリストファー・エッジさん http://www.christopheredge.co.uk/ 著
『The Many Worlds of Albie Bright』の日本語訳版、
『次元を超えた探しもの アルビーのバナナ量子論』が、くもん出版から発売されました。
訳者は、やまねこ翻訳クラブで活躍されている、横山和江さんです。
http://www.yamaneko.org/bookdb/int/ls/kyokoyam.htm
ウチダは、表紙イラスト・扉絵・本文挿絵を担当しました。
単行本の表紙と裏表紙、カバー見開きと帯はこんな感じです。
帯と見返し部分のバナナ色がすごく可愛い。
装丁デザインを担当された村松道代さんが、薄手のボール紙を選んで下さったおかげで、
手に持ちやすく、軽さの心地良いハードカバーになっています。
原画はこんな感じで、表と裏がつながった状態で描いています。
装丁の段階でタイトル等との兼ね合いもあり、パーツが多少移動しました。
Cover art (original version)
対象年齢は小学校高学年向けですが、子どもから大人まで楽しめるSF冒険ファンタジーです。
帯とあとがきにもありますが、物語と科学の架け橋になるような本なので、
ぜひ手に取って、じっくりお読みいただければ嬉しいです。